• 18926071152
  • 香港、深圳、广州、海南、吉隆坡、华盛顿、伦敦
cr TC001716、TC006080
大家都在搜: 移民 香港优才 叙述 香港高才
2024海外移居

美国移民i765表格怎么翻译?

常勤常勤 2024年10月24日 美国移民i765表格怎么翻译?

美国移民I-765表格的翻译指南

在美国移民过程中,填写各种表格是必不可少的一环。其中,I-765表格用于申请工作许可证(EAD,Employment Authorization Document),对于许多需要合法工作权限的人来说至关重要。然而,I-765表格本身是用英文编写的,对于不熟悉英语的申请人来说,理解和准确填写可能会是一个挑战。本文旨在提供一份详细的I-765表格翻译指南,帮助您更好地理解并正确填写这份重要的移民文件。

美国移民i765表格怎么翻译?

一、基本信息

I-765表格的基本信息部分包括申请人姓名、出生日期、性别、国籍、邮寄地址和电子邮件地址等。这些信息的翻译应尽可能保持原意准确无误。例如:

- Name(姓名)—— Name

- Date of Birth(出生日期)—— Date of Birth

- Gender(性别)—— Gender

- Country of Birth(出生国家)—— Country of Birth

- Mailing Address(邮寄地址)—— Mailing Address

- Email Address(电子邮件地址)—— Email Address

确保这些信息在翻译时保持一致性和准确性,避免因翻译错误导致的延误或误解。

二、身份信息

I-765表格中的身份信息部分涉及申请人的移民身份。这部分内容包括申请人所属的移民类别(如F-1学生签证持有者、H-4配偶等)。这部分的翻译尤其重要,因为错误的身份描述可能会影响您的资格认定。例如:

- Category(类别)—— Category

- Classification(分类)—— Classification

- A-Number(A号码)—— A-Number

- I-94 Number(I-94号码)—— I-94 Number

在翻译这些字段时,建议使用官方移民术语,以确保专业性和准确性。

三、就业授权类型

这部分涉及申请人希望获得的就业授权类型。常见的就业授权类型包括:

- Employment Authorization for Temporary (Nonimmigrant) Residents(临时居民就业授权)

- Employment Authorization for Permanent (Immigrant) Residents(永久居民就业授权)

这部分的翻译需注意,不同的就业授权类型对应着不同的申请条件和流程。在翻译时应尽量保留其专业性,确保申请人在填写时能够准确理解每种类型的含义。

四、附加声明

在I-765表格中,还有一部分是要求申请人签署声明的部分。这部分通常包含对所提供信息真实性的承诺。这部分的翻译应当简洁明了,确保申请人能够准确理解其法律义务。例如:

- Declaration(声明)—— Declaration

- Signature(签名)—— Signature

- Date(日期)—— Date

确保这部分的翻译既忠实于原文,又易于理解,避免任何可能导致误解的措辞。

五、注意事项

在进行I-765表格翻译时,有几个关键点需要注意:

1. 准确性:翻译时必须保持高度准确性,任何细微的偏差都可能影响到申请结果。

2. 专业性:使用移民领域的专业术语,避免使用日常口语化的表达方式。

3. 一致性:确保所有相关信息在翻译前后保持一致,尤其是在涉及具体编号或日期时。

4. 清晰度:翻译后的文本应清晰易懂,避免产生歧义。

六、结论

正确地理解和填写I-765表格对于成功获得工作许可证至关重要。通过上述翻译指南,希望能够帮助非英语母语的申请人更好地完成这一过程。记住,准确性、专业性和清晰度是翻译工作的核心原则。在准备和提交I-765表格的过程中,如有任何疑问或不确定的地方,建议咨询专业的移民律师或顾问,以确保一切顺利进行。

---

以上便是关于美国移民I-765表格的翻译指南。希望这份指南能为您的移民之路提供必要的帮助和支持。

二维码

添加客服微信,获取相关业务资料。

18926071152

二维码

微信客服